HOME | Imprint Englisch   Englisch

Certificato

Traduciamo il documento di partenza completo. Tutti i timbri, le osservazioni scritte a mano ecc. vengono menzionati.

Nel caso che il testo di partenza contenga degli errori, questi vengono ugualmente tradotti oppure vengono inserite nel testo avvertenze ad hoc.

Normalmente uniamo insieme una copia del testo di partenza con la traduzione attestando la fedeltÓ e la completezza dello stesso (operazione definita spesso erroneamente come "Autenticazione").

Se i testi da tradurre ci vengono inviati via fax, la traduzione contiene l'indicazione che essa deriva da un testo inviato per fax.

Traduzioni di questo tipo le offriamo nella combinazione inglese/tedesco e tedesco/inglese.

Helen Dalton-Stein e Ralph Wittgrebe sono interpreti giurati generici di lingua inglese per i tribunali e gli studi notarili di Berlino.